– Glossaire et lexique de la rencontre en ligne…

Dans le monde de la rencontre en ligne, les anglicismes et les termes techniques sont nombreux. Ce petit glossaire, vous aidera peut être à y voir plus clair !

Animatrices :
Certains sites de rencontre payants utilisent des animatrices pour “divertir” leurs inscrits. Plus il y a d’animatrices, plus le site paraît fréquenté.
Ces “entraîneuses virtuelles” ont pour rôle de “pousser les inscrits à la consomation”. Une animatrice peut utiliser en même temps des dizaines de profils et elle discutera avec vous jusqu’à ce que vous preniez votre abonnement payant sur le site !
Chez Proximeety, nous jugeons ce genre de pratique très discutable et critiquable.  Nous n’utilisons jamais d’hôtesse sur notre site et nous sommes de toutes les façons un site de rencontre 100% gratuit !

Blinddate :
“Blinddate” signifie littéralement “rencontre à l’aveugle”. Les blinddates sont le plus souvent organisées par des agences d’événementiel, dans un cadre original, ludique ou festif. Deux célibataires font alors connaissance sans jamais s’être rencontré auparavant dans la “vraie vie”.

Dating :
Le mot “date” en anglais designe un “rendez-vous gallant”, entre célibataires, pouvant déboucher sur un flirt (ou plus). Le “dating”, c’est donc la recherche d’affinités et tout simplement la recherche de l’amour !
Le terme “online dating” designe donc plus spécifiquement la “rencontre en ligne” (sur internet).

Fake :
Le mot anglais “fake” peut être traduit en français par “faux” ou “truqué”… Un “fake”, c’est un profil “bidon”, un imposteur, quelqu’un qui se donne une fausse identité. Les faux profils sont parfois nombreux sur certains sites de rencontre…
Les motivations pour l´invention d´un faux profil sont nombreuses, par exemple :
– vous attirer vers un site concurrent
– sympathiser avec vous, puis vous demander de l’argent pour une raison quelconque (“ma mère est hospitalisé, aide moi à payer les soins” ou bien “je t’aime, je souhaite venir te rencontrer, aide moi à payer le billet d’avion“)…

Matching :
Le “matching” est la mise en relation de personnes jugées compatibles. Les critères de compatibilités sont nombreux : localisation, âge, niveau d’étude, etc. Votre site de rencontre sous suggérera et vous conseillera de rentrer en contact avec telle ou telle personne, parce que celle-ci est jugée proche de vos critères. Le matching peut aller très loin et se transformer en un véritable procédé scientifique, dès lors qu’il prend en compte les critères psychologiques des personnes…

Scam :
Le terme de “Scam” signifie “Arnaque” en français ; ou “escroquerie” en terme plus juridique.
Sur les sites de rencontre ou sur les réseaux sociaux, le Scam est une pratique qui consiste à soutirer de l’argent aux autres internautes en utilisant des procédés mal intentionnés.
Ceux qui pratiquent le scam sont appelés “scammers” (ou “brouteurs” quand ils viennent de Côte d’Ivoire). Ils vous promettent le plus souvent des gains très importants sans aucun investissement de départ.
Quelques exemples typiques de scam :
– Un homme d’affaires africain mourrant vous a choisit pour vous léguer son héritage,
– On vous annonce que vous venez de gagner le gros lot de la grande lotterie Microsoft,
Etc.

Social network :
Le terme anglais “social network” se traduit en français tout simplement par “réseau social” (les réseaux sociaux les plus connus, sont bien sûr par exemples Facebook ou Twitter… Pas la peine de leur faire de la pub !)

…Pour en savoir plus (définition, prix, historique et conseils pratiques de toutes sortes), consultez notre dossier pratique >>

Laissez un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *